Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

157

во двор. Даттам, в паллии, затканном облаками и листьями, в  плаще  из  птичьих  перьев,  распоряжался  погрузкой телег.

    Бредшо спросил у дворового, куда едут телеги:

    -- На рудники.

    От  Даттама пахло дорогими благовониями, от ящиков -- химией, от родового вяза шел сладковатый трупный дух: Даттам хотел,  чтобы  все  убедились,  что повешенные  не  воскресают.  Графские  люди  жались  по  стенам, как побитые собаки.

    Ящики кончились, двое  монахов  набросили  на  телегу  бархатный  покров, украшенный  золотой  циветой.  Даттам повернулся к Бредшо, -- перья и облака сверкнули на солнце.  Лицо  бесстрастное,  руки  в  золотых  кольцах,  ногти проедены кислотами.

    -- Вы спасли мне жизнь, а я в тот день обманул вас, так?

    -- И опозорили.

    --  Помилуйте!  Все  завидут  вам и считают, что вы провели одну из самых выгодных сделок своей жизни.

    -- Я не сам потерял сознание. Вы дали мне снотворное. Как? Ведь я  ничего не ел, кроме дыни, а дыню ели и другие!

    Даттам помолчал, а потом объяснил:

    --  Ножичек,  господин  Бредшо.  Ножичек,  которым я резал дыню. Одна его сторона была намазана снотворным.

    Бредшо помолчал. Налетел ветер. Закрутился по двору сор. Сзади, на  вязе, захлопали шелковые ленты и конопляное тряпье.

    -- Вешать надо, -- сказал Даттам, -- не бунтовщиков, а проповедников. Это как капитал вкладывать: потратишь одного человека, а сбережешь тысячи.

    -- Простая арифметика.

    -- Простая арифметика, -- подтвердил Даттам.

    Заскрипели  ворота,  телеги поехали со двора. Дворовый человек, кланяясь, подвел Даттаму коня.

    -- А соображения посложней арифметики к обществу неприложимы? --  спросил Бредшо.

    --  А  соображения  посложней  -- вранье, -- ответил Даттам, вспрыгивая в седло. -- Про императора Иршахчана сказано, что он был строг и справедлив. И про императора Меенуна сказано, что он был  строг  и  справедлив.  Слова  -- одинаковые.  В  чем  разница?  В  арифметике. При Иршахчане в исправительных общинах жило полтора миллиона человек, а при Меенуне -- двадцать тысяч.

    -- Кстати, чем вы пригрозили  Шавии,  если  он  не  поможет  вам  в  этом паскудном договоре? Шавия говорит, -- виселицей.

    Даттам расхохотался.

    -- Я? Шавии? Виселицей? Зачем? Я просто пригрозил отнять у него несколько зеленых  камешков, которыми он завладел не совсем законным путем и собирался провезти в империю, не доложив храму.

          x x x

    На следующее утро Бредшо проснулся  совсем  здоровым.  Солнечные  зайчики прыгали  по комнате, медные боги улыбались с полки над печкой, большой рыжий кот пробрался на полку и грелся вместе с богами на солнце. Бредшо поулыбался коту и другим богам, встал. Одежду в ларе пропарили с  известью  и  сезамом, вывели сглазы и дорожную грязь.

    Бредшо спустился вниз, и прошел меж плетней местного значения, мшаников и поветей к западному флигелю, в который по ночам летали бесы.

    Волкодав,  лежавший  у  двери  флигеля, помер, действительно, нехорошо, с синими пятнами и желтой пеной вокруг пасти.

    В домике кто-то был. Бредшо зашел в соседний мшаник, проделал  дырочку  в промасленной  бумаге  и  стал  ждать  неизвестно  чего. Минут через двадцать прибежала дворовая девка, глянула на мертвого пса, кинула в  окошко  горстью песка.

    В домике завозились, через минуту в дверях показался молодой монашек.

    -- Хадар! Я лепешек тебе испекла.

    -- С петушком и курочкой?

    --  С  петушком  и  курочкой!  -- Девушка засмеялась и стала обмахиваться кончиком косы.

    Хадар сказал жалобно:

    -- Мне не велено отлучаться.

    Девка показала на мертвого пса:

    -- Я с тобой на глазах у бесов целоваться не буду.

    Закинула косу и побежала: парень, смеясь, выскочил за ней.

    Бредшо подождал и вошел во

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту