Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

142

Шавию?

    Даттам усмехнулся:

    -- В Иниссе одна травка хорошо растет. Раньше  жрецы  эту  травку  ели  и предсказания  делали,  а в наш век, как сетуют со всех сторон, все священное идет на потеху толпе. Завелись люди, растили эту травку  и  сбывали.  Сулили Шавии  отступное,  а он их гонял и гонял. Наконец понял, что огня соломой не потушить, и заключил соглашение, что половина сбора с травки поступает через него  в  пользу  бедных.  И  когда  пришла  пора  откупаться  от    столичных инспекторов, Шавии лично откупиться было нечем.

    Внутри избы пахло потом и паленой щепой. Прядильщицы сидели, задрав серые рубахи,  и пускали веретена от бедра к колену и обратно. А парней было мало. Они глядели на расписные доски и задранные рубахи и пускали слюни.

    Даттам выбрал себе двух девиц и велел им идти с ним, а Бредшо замешкался.

    Когда он вышел из избы с девицей, было уже темно: по небу бежали  рваные, мелкие облака, и на полях в вечереющем воздухе крутились маленькие вихри, -- говорили,  что  в  каждом вихре крутятся души погибших или замученных, и что если бросить в середину вихря  нож,  то  раздастся  крик,  а  нож  окрасится красным. В последние годы все больше вихрей носилось по этим местам.

    Парни  стояли у избы притихшие и злые, глядя исподлобья на господ, и хуже всех глядел на Бредшо высокий парень в синей рубахе: видимо, жених девушки.

    На пороге избы Бредшо встретился Шавия:

    -- Это правда, что Даттам возьмет с вас 50% за провоз золота в империю?

    Как  уже  было  сказано,  между  Ванвейленом  и  Даттамом    был    намечен поручительский  договор,  согласно которому один купец доверял другому купцу везти его имущество, а прибыль  делили  пополам.  Таким  образом  юридически золото в империю ввозил Даттам.

    --  Трудно сказать, -- признался Бредшо. -- Я еще не подписал договора, а других способов нет.

    -- Отчего же нет? -- возразил Шавия, -- Даттам повезет в империю  серебро из здешних копей. Предложите Даттаму следующее: вы продаете ему золото -- за серебро и одновременно заключаете контракт на последующую продажу серебра за золота,  уже  в  империи.  Для  Даттама  эта  сделка все равно выгодна из-за комиссионных, а монополии на ввоз серебра в империю у храма нет.

    Помолчал и добавил:

    -- Только не говорите Даттаму, что это мое предложение.

    На следующее утро Даттам и Бредшо завтракали в избе, и  Даттам  выговорил Бредшо,  что  тот  дал  девице  целых  два  ишевика. Бредшо отвечал, что это потому, что она оказалась девушкой.

    -- А-а, ну это другое дело, -- протянул Даттам и закричал хозяйке,  чтобы та закрыла въюшку.

    --  А  вы,  господин  Даттам,  вы  еще  не  раздумали брать нас с собой в империю?

    -- Не раздумал, -- сказал Даттам, -- но все  упирается  в  ваше,  Сайлас, упрямство.  Вы  не  хотите  подписывать  доверительный  договор, а я не могу пустить в империю другое золото, кроме как принадлежащее храму.

    -- Очень хорошо, -- сказал Бредшо. -- Я хочу  сделать  так:  мы  подпишем договор, что я продаю вам золото взамен серебра из здешних копей, а потом мы подпишем  форвардную  сделку  на  продажу  вами  золота  за  серебро, уже на территории империи.

    Глаза Даттама бешено взблеснули, и он треснул рукой по столу, отчего стол крякнул и присел.

    -- Так! -- сказал Даттам, -- это кого же я должен благодарить  за  совет? Никак этого выродка Шавию?

    --  Шавия тут не при чем, -- взъярился Бредшо, -- стыдитесь, Даттам! Хоть один раз заработайте деньги честно!

    -- Мне не нужно често, мне нужно много, -- ответил Даттам.

    На следующий день договор был подписан.

          x x x

    Два дня не случалось ничего, о чем  стоит  рассказывать.  На  пятнадцатый день  путешествия въехали в графские земли. Бредшо

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту