Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

134

через нос.

    Молочник  подписал  все, что продиктовал Донь. С подписанной бумагой Донь отправился к судье. Когда судья узнал, что Марбод Кукушонок жив, лицо его от испуга стало как вареная тыква.

    -- Вот какое самоуправство творят поручители, --  жаловался  Донь.  --  И представьте  себе,  что  эта  скотина  сначала еще клеветала на вас. Это при чужеземце-то!

    -- Что же делать? -- сокрушался судья.

    -- А все оттого, -- сказал  Донь,  --  что  городская  ратуша  жмется  на жалованье профессионалам! -- И выложил на стол список: -- Пусть эти двадцать пять человек получат регулярное жалование и официальные полномочия.

    Судья безмолвно подписал бумагу.

    -- Через год, -- сказал Донь, -- я выловлю половину ламасских воров.

    "А    другая    половина,  --  мысленно  прибавил  он,  --  сама  поделится добытым..."

          x x x

    Среди толпы на площади у городского суда стоял Неревен и поджидал  нового королевского  советника  Ванвейлена.  "Странно,  --  думал  Неревен. -- Это, конечно, часто бывает, что преступления  разгадывают  во  сне.  Однако  боги всегда  ниспосылают  разгадку в виде того, что первично, то есть символов, а не в виде вторичного, то есть фактов. Странно, странно, что он во сне  видел рожу    преступника,    а    не    какую-нибудь    хитроумную  загадку".  Неревен прислушался:  в  толпе  хвалили  за  гордость  Марбода  Кукушонка,    хвалили советника  Ванвейлена,  а больше всех, как всегда, хвалили советник Арфарру, который несомненно и нашел, вместе с Ванвейленом, виновника.

          x x x

    Вечером  усталый  и  побледневший  Арфарра  принял  Ванвейлена    и    стал расспрашивать  его  о  ярмарке.  Ванвейлен  долго  и  пространно  говорил  о старейшине в желтой шапке.

    -- Боги, говорит, не торгуют... А ведь и вправду  не  торгуют!  --  вдруг сообразил  Ванвейлен. -- Воруют, убивают, творят, -- а торговать не торгуют. А в империи крестьяне тоже так говорят?

    -- В империи, -- сказал Арфарра, -- говорят по-вейски, а не по-аломски.

    Ванвейлен не понял:

    -- Какая разница?

    -- Это ведь не крестьянин вам говорил о тождественности  собственности  и собственника,  это  ведь  язык  за  него говорил. Алом ведь не говорит: "Мой горшок", он говорит: "Я -- горшок, я -- меч, я -- конь". Сеньор считает, что человек не имеет собственного "я", если у него нет коня и меча, а  горожанин думает,  что  у него нет "я", если нет дома и лавки. Человек уверен, что его "я" есть его имущество, и когда он умирает, на тот свет  за  ним  отправляют все  составные  части  этого  "я"  --  одежду, оружие, утварь... -- Советник помолчал и грустно добавил, -- И добиться в такой стране  благосостояния  -- это  все  равно,  что  добиться  учености  в мире, где книги жгут со смертью автора.

    Арфарра внезапно закашлялся. Прибежал монах.  Ванвейлен  терпеливо  ждал, пока советник пил теплый и склизкий настой морских желудей.

    -- А что значит "я" для вас, господин советник?

    Арфарра помолчал, потом произнес:

    -- "Я" -- это такое условное слово, которое получает значение лишь в акте речи, и значением которого является лицо, произносящее речь.

    Королевский советник закутался в плащ.

    -- Господин Ванвейлен, -- сказал он. -- Буду с вами откровенен. Вы не раз становились  на  мою сторону. Почему же вы сегодня сделали все, чтобы спасти от казни Марбода Кукушонка?

    -- Но ведь он невиновен, -- сказал Ванвейлен.

    Арфарра вздохнул. Он понял, что все-таки имеет дело с  дикарем.  Дикарем, который  и  хотел бы соврать на божьем суде, да не смеет, потому что думает, будто его тут же поразит молния.

          x x x

    Ванвейлен возвращался в свой городской дом задумчивый и невеселый. Вокруг обустраивались на Весенний Совет:  Ванвейлен  впервые

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту