Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

115

находил виновника с "соленым глазом", -- не нравились люди с соленым глазом народу, не нравились, как и государству!

    Пестрый всадник проскакал по недостроенному настилу, -- один плотник, как лягушка,  нырнул  в  воду,  --  соскочил  с коня, подбежал к Даттаму, начал, захлебываясь, рассказывать: и о ночном гадании, и о Марбоде Кукушонке,  и  о Белом Эльсиле.

    -- А чужеземец? -- спросил Даттам. -- Куда он делся из Золотого храма?

    -- Ускакал после полудня! Словно ясновидец!

    -- Еще что? -- осклабившись, сказал Даттам.

    -- Еще господину настоятелю кажется, что Арфарра затевает мерзкую игру, и что Марбод Кукушонок, может, жив.

    Даттам  скатился  со  скалы,  велел  блюсти,  как  девицу, желтую среднюю повозку, вскочил на коня и с десятью боевыми монахами был таков.

          x x x

    Навстречу Бредшо попадалось довольно много народу, ехавшего на ярмарку, а попутчиков что-то не  было.  Наконец  повстречались  шесть  деревянных  фур, распряженные волы щипали травку. Девушка в шелковых лентах окликнула его:

    -- Куда едешь?

    Бредшо сказал:

    --  У меня вышла ссора с Марбодом Кукушонком. И такая крепкая ссора, что, я боюсь, его дружинники за мной гонятся, несмотря на золотое перемирие.  Еду к графу Лахуры.

    Девица поглядела, как Бредшо сидит на лошади, засмеялась:

    --  Ты  думаешь, люди Кукушонка не догонят такого конника? -- Обмахнулась кончиком косы и добавила: -- Ты уже проехал  мимо  долины  Пузырей.  Раньше, когда по слову государя цвели деревья, там зимой растили персики и манго для Ламассы,  а теперь там все провалилось в озеро. Я, однако, дам тебе палочку, -- покойники тебя не тронут, а людей там нет. А до долины, -- засмеялась она и снова обмахнулась толстой косой, -- поедешь с нами. Если  что,  я  тебя  в сене спрячу...

    Бредшо  подивился  легкости,  с  какой можно добыть оберег от покойников, однако  вскоре  понял,  что  актеры  были    не    столько    актеры,    сколько странствующие  звериные  мимы.  По-вейски  можно было бы сказать, что они не переодевались, а превращались в  своих  персонажей,  ходили  одноногие  и  с лопухами  вместо  ушей.  По-аломски  этого  сказать  было  нельзя, поскольку понятия "переодеваться" и "воплощаться" выражались в нем одним словом.

    Бредшо нашел недурной и саму  женщину,  и  ее  предложение.  А  если  его настигнут  в  заколдованном  месте,  --  прекрасно.  Два выстрела из минного пистолета только укрепят репутацию покойных садоводов из долины пузырей.

          x x x

    Дружинники Эльсила скакали всю ночь, а утром  повстречались  с  караваном звериных  мимов. Стали спрашивать о чужеземце. Из оранжевой фуры высунулась, бесстыдно оправляя паневу, красавица-колдунья.

    Эльсил смотрел на нее, а она хмурила бровки, изогнутые наподобие лука,  и взгляд -- как стрела:

    --  Чужеземец? Белокурый, худощавый? Конь саврасый? Вечером проскакал, -- вроде на утиный шлях собирался.

    Эльсил поскакал дальше. Дорога шевелилась,  вспархивала  птицами,  --  на соседнем  поле  нагие  девушки  бесстыдно волочили зубом вверх рало, проводя черту между жизнью и смертью, -- а половина Эльсила уже за этой чертой.

    -- Сними шапку, дурень, -- сердито закричал Эльсил одному из дружинников. -- Не видишь -- солнце восходит!

    Через час заметили у  придорожного  камня  черепаху  и  решили  погадать. Эльсил провел черты и резы и сказал:

    -- Сдается мне, что свора забежала вперед дичи.

    И поворотил коня.

    Один из дружинников заступил ему дорогу и сказал:

    -- Старая Лахута завистлива. Мало ли бывало неверных предсказаний?

    --  Оставь  его,  -- сказал другой дружинник. -- Ты что, не видишь, что у него из головы не идет эта колдунья. Вот бабы! Как общинный  выгон:  пасутся все, а -- ничье.

 

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту