связал в уме первую петельку...
x x x
Мангуста пошла в соседний зал, и Неревен повел заморских гостей за ней.
Там он усадил их и велел ждать, пока вернется.
-- Как вас представить? -- спросил он.
-- Сайлас Бредшо, -- сказал рыжий.
-- Клайд Ванвейлен, -- сказал белокурый.
Имена длинные -- родовые имена. И ни титулов, ни должностей. Одно слово
-- торговцы.
Неревен вернулся в спальню и снова занялся ларями. Он искал письма,
которые Даттам получил сегодня утром от Оско Стрепета. Стрепеты шли пятыми в
золотых списках знати, земли графа обнимали весь северо-восток. Даттам
получил письмо и стал рассказывать, что должен ехать к графу.
Это как понять? Явился к Весеннему Совету, а теперь бежит от греха
подальше? И, стало быть, сам граф не хочет быть на совете?
Поставцы были пусты, а в ларе-подголовнике Неревен нашарил лишь сборник
математических притч.
Послушник поднял глаза. Справа от кровати была ниша, а в нише стоял
мраморный Бужва, страшный бог правосудия и пыток, покровитель сыщиков и
шпионов. Неревен прищурился, и острые его глаза вдруг заметили крошечную и
слишком ровную трещину за ухом великого бога: тайник!
Вскрыть? Бога?! Этого бога?!
На душе стало страшно, но Неревен вспомнил: учитель велит мыслить
логически. Бужва -- бог ойкумены. Боги ойкумены извинят все, совершенное на
благо ойкумены. Следовательно, бог обысков и пыток должен извинить, если
Неревен его обыщет.
Неревен поддел ногтем ухо бога, -- оно отошло в сторону, обнажив латунный
квадрат с дырочкой для ключа. Неревен выбрал из кармана подходящую отмычку,
-- и через минуту голова Бужвы откинулась, как крышка ларя. Неревен запустил
руку внутрь и тут же выдернул ее. В ладони лежало две монеты-ишевика в
спутанной паутине, а по рукаву бежал паук. Оскорбленный бог убегал из самого
себя, а святотатство было напрасным. Ничего в этот тайник Даттам не клал, и
владелец монет, умер, небось, при штурме города, не успев забрать из тайника
последнюю взятку!
Неревен сглотнул и впервые в жизни глянул вблизи в золотой лик государя
Ишевика. Круглая монета, квадратная дырочка: квадратура круга! Голова
закружилась. Соблазн и проклятье! В империи за эти монеты бог в парчовой
куртке ссылает людей в каменоломни, а сам, -- сам хранит их в зобу!
В гостиной снова послышались голоса -- кто-то разыскивал Арфарру. Неревен
выгреб из утробы страшного бога еще пять ишевиков и заторопился.
Как не прыгали, однако, мысли у него в голове, -- он не забыл, проходя
мимо розового ковра, нашарить и сунуть в рукав приворотный амулет
чужестранцев.
x x x
Неревен покинул комнату, и Даттам спросил:
-- Зачем вы разорили город Кадум?
Королевский советник скривился.
-- Это подвиг графа Ная, а не мой. Об этом знают даже
мальчики-стремянные.
-- Мальчики-стремянные знают, что Небесный Океан стоит на четырех опорах,
и вы, кстати, не торопитесь их разубеждать. Граф -- просто глупец, которого
вы дергаете за ниточки его глупости.
-- Я поступаю так, как выгодно храму. Кадум мешал нашей торговле.
Даттам внимательно смотрел на собеседника.
-- Человек стремится к выгоде, -- сказал Даттам, -- и здешний мир устроен
так, что сеньоры искали выгоды на войне. Они строили замки, копали рвы и
грабили торговцев на дорогах и перевозах. Они хватали тех, кого считали
имущими, коптили мужчин над очагом и поджаривали в масле, и жгли тряпье,
привязанное к пальцам их жен. А теперь, -- не в последнюю очередь благодаря
мне, выгодно стало строить города, а не замки... И сеньоры понимают: либо
прибыль с войны, либо сбор от ярмарки. А вы навязываете