Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

31

провокатор правительства!

        И расхохотался. Потом умолк и спросил:

        - Ну а мне-то вы зачем все это рассказываете? Перед  виселицей?  Я-то милости недостоин, я провокатором не был...

        Арфарра молчал.

        - Не скрою, - сказал Харсома, - ваши  преступления  велики,  господин Даттам. Пролиты реки крови, пепел  от  рисовых  хранилищ  достигает  локтя толщиной, матери варят младшего брата на ужин старшему... Кто-то же должен за все это отвечать?

        - Тот, кто нанимал провокаторов, - заорал Даттам, вскакивая на ноги.

        - Сядь, - негромко сказал Харсома.

        - Нет не сяду! Мы сожгли  половину  провинции  и  продавали  варварам другую, - и все затем  только,  чтобы  ты  сел  на  место  этого  мерзавца Падашны?

        Но тут Даттама, от слабости, зашатало на ногах,  и  он  действительно сел в кресло, чтобы не упасть  в  ноги  Харсоме.  Потом  он  повернулся  к настоятелю храма Шакуника и спросил:

        - А что вы сделали с теми сорока тысячами золотых, которые я заплатил вам за зерно?

        - Я уже ответил вам, - сказал настоятель, - что никакого  зерна  храм бунтовщикам не продавал, но если вы так настаиваете, я могу  сказать,  что эти деньги мы ссудили правительству на определенном условии.

        - Каком?

        - На условии, что вас отдадут нам.

        Даттам поднял брови.

        - Вы слишком хороший делец и  изобретатель,  господин  Даттам,  чтобы скормить вам речным угрям. Мы хотим, чтоб  вы  трудились  на  благо  храма Шакуника.

        - Но я  вовсе  не  собираюсь  становиться  монахом!  -  запротестовал молодой бунтовщик.

        - Вам придется выбирать между рясой  и  плахой,  Даттам,  -  вмешался Харсома, - никто, кроме храма Шакуника, не  может  защитить  вас.  Баршарг требует отдать тебя ему, за то, что  ты  повесил  его  брата.  Твой  дядя, наместник провинции, тоже не хотел бы  оставлять  тебя  в  живых,  а  если собрать имена всех, кто казнен тобой и выпустить из тебя всю кровь, то  на каждое из имен не придется и по половинки капли...

        - Говорило сито иголке -  у  тебя  на  спине  дырка,  -  презрительно пробормотал Даттам.

        Но, конечно, ему ничего не оставалось, как принять предложение.

        Вскоре в столицу доложили: наместник Харсома  вынул  стрелу  беды  из тела государства, провел народ по мосту милосердия в сад изобилия.  Бывший первый министр от досады помер.

        Мятежник Бажар, правда, еще бесчинствовал: нашел где-то золотоглазого оборванца и обул его в государевы  сандалии.  Наконец,  сдался  Даттаму  и Арфарре. Наследник и ему обещал жизнь. Господин Арфарра,  однако,  обманул доверие экзарха, молвил: "Когда тушат пожар, не смотрят, чиста-ли вода", - и приказал зарубить вора.

        Через четыре месяца в провинции отмечали Государев День. Расцвели  на улицах золотые гранаты, реки наполнились молоком и  медом;  и  бродили  по улицам боги, которые есть не что иное, как слова мудрых указов.

        Было,  однако,  невиданное:  по  всей  провинции  ходил  корабль    на деревянных гусеницах - золотые борта, серебряные весла. Слова при  корабле были такие: Государь - корабль, народ -  море.  Хочет  -  несет,  хочет  - опрокинет... А секретарь Арфарра ухитрился даже небо раскрасить надписями: это тогда в Варнарайне впервые стали пускать шутихи и ракеты.

        Экзарху же доложили: "В древности Золотой Государь взошел на  Голубую Гору, обозрел мир, и от этого государство процвело".

        Экзарх Харсома отправился к горам. Отказался от казенного  паланкина, проделал весь путь на лошади, как простой  чиновник,  чтобы  народ  всегда имел к нему доступ.

        Накануне молебна наследник изволил спуститься  в  заброшенные  шахты. Долго стоял, будто ждал Золотого Государя,  потом  со  слезами  на  глазах молвил:

        -  Увы!  Народ

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту