- Пойдем отсюда, бога ради! - шепнул государь.
Но раньше, чем юноши успели подняться, Харрада швырнул на землю блюдо
с дорогой рыбой белоглазкой и закричал:
- Эй, надоело есть эту дрянь! Хочу рыбу из императорского фонтана!
Собутыльники в ужасе переглянулись. Кто-то проговорил: "Рада, ты
пьян". Харрада запустил руку за пазуху, вытащил пригоршню "золотых
государей", и вскричал:
- Меняю рыбу на "государя"!
Один из собутыльников, по имени Расак, взбежал по мостику к статуе и
стал ловить рыбок шелковой косынкой.
- Быстрей, - закричал главарь.
Расак обернулся к статуе за спиной:
- Это он мне мешает! Чего он здесь стоит вообще?
- Он, друг мой, меряет время, - наставительно сказал главарь,
Харрада.
- Я могу мерять время не хуже его, - завопил Расак.
Расак уперся руками в талию истукана и поднатужился. Старый император
с головой мангусты оглушительно обрушился в воду, крупные брызги сверкнули
на солнце, Доха и государя обдало с головы до ног. Расак, в мокром
кафтанчике, вскочил на место каменного зверя. Он был в два раза ниже, и
тень его не достала до делений на мраморной кромке пруда. Время исчезло.
За столом захохотали:
- Расак! Ты не можешь исполнять обязанности Иршахчана, у тебя
человеческое лицо!
После этого о рыбках забыли. Расак вернулся к компании, и главарь
посадил его на колени. Он разломил гуся и поднес его Расаку, но тот не
стал есть гуся, а сунул его за пазуху. Тогда Харрада вытер свои руки о
волосы Расака. Расак зарделся от радости. Государь был растерян и
подавлен. Он читал, что на таких вот дружеских угощениях горожане читают
стихи и любуются священными рыбками, плещущимися в светлых струях пруда, а
тут... Он опять дернул Доха за рукав и смущенно прошептал: "Бога ради, мне
неприятно." Дох усмехнулся и молча пошел за государем. Проходя мимо пруда,
Дох спрыгнул в воду и, один, поволок на место каменного государя с лицом
мангусты.
- Ну, силища, - восхитился главарь.
Расак, вспыхнув, вскочил с его колен и побежал к незнакомцу,
назвавшемуся Дохом. В руках его мелькнула тонкая бечевка, укрепленная меж
двух костяных палочек, - Расак накинул эту бечевку на шею незнакомца и
стал его душить. Незнакомец выпустил статую и ушел с головой в пруд.
Варназд бросился на помощь товарищу: его подхватили под локти.
В следующую секунду руки незнакомца взметнулись из пруда, словно
выныривающий баклан, сомкнулись стальной хваткой на шее Расака, и тот,
кувыркаясь, полетел в воду. Незнакомец одним прыжком вскочил на бортик,
сдернул с шеи удавку, сунул ее в рот, разорвал зубами и выплюнул в лицо
выскочившему из воды Расаку. Расак засопел и вытащил из сапога короткий
меч с рукоятью цвета морковки.
Безоружный его противник отпрыгнул назад, - и тут ему под носок
попала одна из императорских рыбок, выплеснувшаяся из-за драки на траву.
Незнакомец взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, и упал глазами
вверх. Расак прыгнул ему на грудь и занес меч. Государь страшно закричал.
Незнакомец левой рукой перехватил руку Расака, а ногою ударил его в грудь.
Меч выдернуло из руки Расака, словно гвоздь из гнилой доски. Расак
пролетел в воздухе и шваркнулся о ножку стола. Ножка подломилась, и
кушанья всех четырех сортов и пяти видов посыпались наземь. Незнакомец Дох
подпрыгнул спиною и вскочил на ноги. Служанка истошно орала. По саду уже
бежали парчовые куртки. Потасовка улеглась. Главный в компании, Харрада,
щурясь, тыкал пальцем в государя и Доха:
- Эти двое утопили в пруду государеву статую... Мы хотели им
помешать.
- Документы!