ли, что во время осады Иммы он, будучи
интендантом, конфисковал всех лошадей для армии, а потом сдавал их за
пятикратные деньги беженцам под перевозку имущества, так что ваше
собственное войско осталось без провианта и только ваш военный талант
чудом предотвратил поражение?
Андарз с грустью подумал, что штуки, которые вытворяла мелочь вроде
Иммани, были просто пустяками по сравнению со штуками, которые вытворяла с
войском государыня.
- Я люблю совершать чудеса, - улыбнулся Андарз, - и Иммани мне сильно
помог.
Нан закусил губу. По кампаниям Андарза вообще было заметно, что тот в
войне, как в стихах, более всего ценит парадоксы.
- Подъезжая к столице, - терпеливо сказал Нан, - господин Иммани
отпустил вперед охрану и поехал один. Это в высшей степени подозрительно.
В копии отчета о разбойном акте, направленном в столицу, Иммани
утверждает, что на него напал десяток разбойников, а чиновник, выехавший
на место происшествия, пишет, что, судя по следам, разбойник был один.
Зачем Иммани поехал один, как не затем, чтоб инсценировать это нападение?
Как вы можете доверять негодяю?
- Мало ли кто мог ограбить Иммани, - возмутился Андарз, - что вы так
прицепились к этому человеку?
- Я просмотрел в Небесной Книги документы, касающиеся ваших близких,
и нашел документы только об Иммани, - пояснил Нан. - Я не знаю ничего ни
об экономе Дие, ни о другом секретаре, Теннаке, кроме того, что он варвар
и что тринадцать лет назад он зарезал вашего брата. Если бы я знал больше
о Дие и Теннаке, возможно, я бы подозревал их, а не Иммани.
- Господин Нан, - сказал Андарз, - вас должно интересовать лазоревое
письмо, а не прошлое моих секретарей.
- Почему? Потому что в прошлом каждого найдется что-нибудь, что я не
должен знать? Тогда арестуйте всех троих: кто-нибудь из них да виновен.
- Господин Нан, - улыбнулся Андарз, - кто-нибудь из троих виновен, но
два - невиновны. У меня нет власти сделать так, чтобы по всей стране не
хватали невинных людей, но я не потерплю, чтобы в пределах моего дома
сыщик арестовывал человека потому, что так легче для сыщика.
"Он уже не доверяет мне!" - подумал Нан.
- Тогда расскажите мне об этих людях.
Андарз оглядел молодого чиновника.
- Господин Нан, - вкрадчиво спросил он, - сегодня вы получили от
Нарая синий конверт назначения. Что там было?
- Господин Нарай предложил мне отправиться инспектором в Аракку.
Наместником Аракки был младший брат Андарза, господин Хамавн.
Полномочный инспектор - это была невероятная карьера для господина Нана.
"На его месте я бы почел это за счастье, - рассеянно подумал Андарз. В уме
вдруг промелькнула строка из Веспшанки: "Конечно, позор вступить на путь
предательства первым, но когда все вокруг следуют этим путем - глупо
отставать от других" Андарз закрыл лицо руками и сказал глухо:
- Поздравляю вас, господин Нан. У меня больше нет власти послать вас
ни в Аракку, ни куда бы то ни было.
- Я не собираюсь выполнять распоряжения господина Нарая, - сказал
Нан.
- Почему?
- Они несут гибель стране.
Андарз изумленно посмотрел на молодого чиновника и захихикал. Он
хихикал все больше и больше. Лицо его перекосилось. С императорским
наставником началась истерика.
Секретарь Теннак, извиняясь за спешку, с поклоном проводил Нана по
дорожкам ночного сада. Он хотел узнать, что так расстроило господина
наставника.
- Господин наставник думает лишь о благе государства, совсем не
заботится о здоровье, - отвечал Нан. - Прошу вас беречь его!
Нан откланялся и покинул дворец наставника