Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

108

стройку  посетил Тревис. Встреча была запланирована довольно давно и никакого отношения к  скандалу с  сектантами  не имела, но, видимо, еще в полете Тревис  чего-то  услышал. Его первый вопрос по прибытии на стройку был:

        -  Теренс,  что  тут  у  вас  происходит?  Говорят,  вы  сделали  своим заместителем какого-то сектанта?

        - Знакомьтесь, Ашиник, - сказал Бемиш.

        Ашиник поклонился. Тревис разглядывал юношу в упор.

        - Так ты, значит, считаешь меня бесом? - справился Тревис.

        - Я с вами незнаком, - серьезно ответил Ашиник, - но то, что я слышал о вас, заставляет меня думать, что многие бы охотно назвали вас бесом, да и вы бы не обиделись от такого названия.

        Тревис расхохотался.

        - Ладно, если ты и еретик, то хоть не сумасшедший, - сказал он.

          x x x

        Восемнадцатого  числа Бемиш  разговаривал  с  государем  Варназдом. Это случилось так.

        У  Бемиша  набралось изрядное  количество  бумаг,  требовавших  подписи Шаваша, и он лично явился в  столицу с бумагами и  с подарками. Ему сказали, что Шаваш во дворце и будет там  до  утра. Бемиш  отправился во  дворец. Его пустили беспрепятственно.

        Бесчисленные павильоны  и  внутренние дворики, дышавшие свежестью  сады были так неожиданно красивы, что Бемиш, уставший от лязга бетонных плит и от всей  грязи своей  огромной  стройки, забывшись, пошел бездумно бродить  меж танцующих  богов и важно  кудахчущих павлинов. Вдруг кто-то окликнул его  из резной беседки:

        - Господин Бемиш!

        Бемиш оглянулся и подошел, пытаясь  вспомнить, на каком из бесчисленных приемов видел он  этого довольно молодого  чиновника, с растерянным и  милым лицом и бровями, загнутыми вверх наподобие ласточкина хвоста.

        - Не узнаете? - спросил, улыбаясь, чиновник.

        - Помилуйте, государь, - спохватился Бемиш, становясь на одно колено, - как можно не узнать!

        Государь указал  Бемишу на плетеное креслице  в  глубине беседки, Бемиш сел в креслице и запихал за спину папку с бумагами.

        -    Я  хотел    вас  спросить,  -  продолжал    государь,  -  что    такое "unfathomable"?

        - Что? - изумился  Бемиш. Государь подобрал лежавший перед ним томик  и прочел, слегка растягивая гласные:

        Unfathomable sea, whose waves are years,

        Ocean of time, whose waters of deep woe

        Are salted with the salt of human tears...

        Бемиш опустил глаза на обложку: это был Перси Биши Шелли.

        - А, - сказал Бемиш, - unfathomable - значит бездонный. Это поэтическое слово. Не думаю, чтоб оно кому-то понадобилось сейчас.

        -  Да, -  кивнул  государь,  - у вас пропало много  поэтических слов. И появилось множество всяких аббревиатур, да?.

        Бемиш кивнул.

        - Жалко, - сказал государь, - что ваши старые книги у нас не переводят. Справочники и пособия переводят, а Шелли - нет.

        -  Вам  нравится  Шелли? -  с опаской спросил  Бемиш,  чтобы поддержать разговор, хотя единственный Шелли, которого он  читал, был  некто А.Д.Шелли, один  из соавторов книги "Монтаж радиолокационных маяков на  геостационарных орбитах  с  целью  коррекции  курса  космических  лайнеров  в околопланетном пространстве".

        - Да, - сказал  государь, - когда  я его читаю, я понимаю,  что земляне очень похожи на нас. Или  были похожи. Знаете,  это представление о времени, которое приносит гибель лучшим и гордым, возвращается вспять...

        Государь замолчал.

        - Вы кого-то искали? - вдруг сказал он,  кивая на папку, кончик которой виднелся из-за ручки кресла.

        - Да, Шаваша. Мне нужна его подпись.

        - Может  быть, что-то  могу  подписать  я? Я уверен, что у  вас тут нет ничего... предосудительного.

        Император Варназд смущенно улыбнулся,  произнося  эти  слова,  а  Бемиш испытал неприятное

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту