ради блага
государства...
Растроганный чиновник поднял мальчишку.
- Ладно, - сказал он, - но правильно ли я понял, что ты пришел к
Андарзу, чтобы учиться, а тот вместо этого стал гоняться за тобой с
гнусностями? А неделю назад ты пришел в ужас, увидев, как тот зарезал
младенца и гадал по его печенке, и прибежал ко мне, ища защиты.
- Точно так, - испуганно сказал Шаваш.
Нан увел мальчишку, а советник Нарай остался сидеть в кресле, время
от времени стряхивая пальцы. Встреча почему-то оставил в Нарае
неопределенное ощущение гадливости. С чего бы? Андарз должен умереть, -
это человек бессовестный, враг Нарая. И мальчишка, - мальчишка мечтает о
чине, как и полагается в юном возрасте, недаром сказано, что в стране
великого света даже пастух может стать первым министром. Но... разве вот
что, - чиновником становишься для того, чтобы блюсти справедливость. А
этот мальчишка, - разве он будет блюсти справедливость? Выпороли его у
Андарза, и за дело, небось, выпороли, - вот он и злится.
Через час Нарай доложил государю:
- Государь! Андарз намерен уехать с варварами и поднять мятеж,
выставив кандидатом на престол самозванца под именем Минны! Он убил свою
жену, пришедшую в ужас от его планов, но замыслы его легко обнаружить:
покорнейше прошу вызвать изменника во дворец и послать за мальчиком,
которого он неотступно держит при себе! Дети не умеют лгать, - я готов
положиться на слова мальчишки!
Государь расплакался и велел послать за Андарзом.
Императорский посланец нашел Андарза в садовой беседке: тот сидел,
раскрыв рот и глядя на озеро, и во взгляде его гонцу почудилось безумие.
Во всяком случае, когда гонец объявил, что император желает его видеть,
Андарз подергал губами и сказал:
- Я себя нехорошо чувствую. Видать, объелся на вчерашнем обеде.
Великий Вей! Разве в здравом уме можно так отвечать? Посланец в ужасе
убрался.
Прошло еще три часа: Андарз все так же сидел в беседке, а за ним на
корточках сидел Теннак: варвар очень боялся, что хозяин что-нибудь над
собой учинит. Только один раз Андарз пошевелился и велел сыскать Шаваша:
но проклятый мальчика опять где-то, верно, ворон гонял. Вдруг в доме
послышался шум, на дорожке замелькали факелы. Андарз повернул голову и
растерялся: перед ним, на пороге беседки, в сером плаще, из-под которого
виднелись квадратные носки сапожек, стоял государь.
- Вы так больны, господин наставник, - сказал государь, - что даже не
ответили на мое приглашение! Я почел своим долгом навестить вас.
- Благодарю вас, государь, - ответил Андарз. - Это большая честь. До
меня ее удостоился только один человек - первый министр Руш.
Чиновники, сопровождавшие государя, изумленно охнули. Государь вошел
в беседку и принялся дергать шелковые занавеси на окнах.
- Вы кого-то ищете, государь?
Варназд в ярости обернулся:
- Да, я ищу мальчишку, которого вы выдаете за Минну, мечтаете
посадить на мое место!
Андарз удивленно помолчал.
- Государь, вам солгали. В моем доме сорок с чем-то слуг: пятеро или
шестеро - совсем дети. И хотя я не упомню имен каждого, ни один из них не
похож на убитого мной Минну.
Государь замер. Как ни был он разъярен колкостями Андарза насчет
вчерашнего обеда и визита к Рушу, но - "убитого мной Минну!" Первый раз
Андарз сказал такие слова, подтверждая этой ложью те слухи, которые
государь не имел духа опровергать.
Но в это мгновение за дверьми послышался шум и крики "нашли!", - и
незнакомый государю чиновник в шапке второстепенного городского судьи
вытолкнул вперед маленького