не было, конечно, ничего благого. Ясно, что
на самом деле Будда этим людям не покровительствовал, и после смерти они
были брошены в самые дальние уголки ада.
Итак, Чжу Инсян приехал в Хуэйчжоу. Еще в пути он узнал, что Цзи Дан
дослужился до поста начальника гарнизона, и тут же послал ему письмо с
приказанием выступать против разбойников.
В день приезда нового начальника жители устроили большое празднество.
Повсюду на улицах развесили надписи, сулящие счастье и изобилие. У
городских ворот на высоком помосте состоялось приветственное торжество.
Уважаемые лица города поднесли ему почетный зонтик и разные подарки. Чжу
Инсян, не желая обидеть их отказом, принял зонтик со словами благодарности
и проследовал в свою резиденцию.
Тут же он приступил к делам. Чиновники, кланяясь, доложили ему:
- За время вашего отсутствия в области развелись разбойники и
негодяи, не соблюдающие пяти отношений, не питающие почтения к императору!
Уверены, что одного вашего появления будет достаточно, чтобы нагнать на
них страху!
Чжу Инсян был очень доволен неподдельной радостью, с которой его
встретили в городе, но он хотел поподробней разузнать, как обстоят дела.
Во время своей ссылки в Лянчжоу он не раз замечал, что об одном и том же
чиновнике народ за глаза и в лицо отзывается по-разному, так что даже
можно подумать, что речь идет о разных людях с одинаковым именем. И вот,
пользуясь тем, что лицо его еще малоизвестно, на следующий день рано утром
он снял свою чиновничью шапку, повязал голову простой темной повязкой,
перепоясался пятицветным поясом монаха, взял в руки посох и чашу для
подаяния и пошел поговорить с людьми.
Чжу Инсян был проницательный человек и сразу увидел, что в
окрестностях засуха, и что крестьяне этим недовольны. Многие из них, еще
ничего не зная о новом начальнике, сплевывали при его имени, а о старом
выражались и вовсе срамно.
Чжу Инсян спросил одного из сквернословивших, не чувствует ли тот
удовлетворения при мысли о том, что старый начальник области, казнокрад и
мздоимец, заменен новым человеком, и тот, крякнув, отвечал: "Новая пиявка
хуже старой, старая-то уже напилась!" Можно себе представить, как
огорчился Чжу Инсян, услышав подобные слова.
В полдень Чжу Инсян зашел в заведение с красным флагом у входа и
спросил себе чего-нибудь постного. Хозяин харчевни подал ему ароматного
чаю, две чашки риса и чашку маринованных бамбуковых ростков. Вскоре в
харчевню ввалился земледелец с корзинами на коромысле. Крестьянин составил
корзины в угол, прислонил коромысла к стене и велел принести еды. Видимо,
он проголодался, и поэтому, не дожидаясь, пока хозяин принесет пищу,
отстегнул от пояса мешочек, высыпал из мешочка на стол горстку жужубов, и
стал класть их в рот один за другим.
Вдруг поверх его головы протянулась грязная рука и взяла один жужуб.
Владелец мешочка поднял голову, и увидел молодого человека в зеленом
даосском халате. Он подивился, но ничего не сказал. Крестьянин взял один
финик, и даос взял один финик. Крестьянин опять ничего не сказал.
Крестьянин взял два финика и даос взял два финика. Крестьянин опять ничего
не сказал и взял три финика. Даос тоже взял три финика. Крестьянин взял
четыре финика. Тогда даос схватил целую горсть фиников и бросил себе в
рот, а часть уронил на землю и растоптал.
Крестьянин вскочил, схватил коромысло и заорал:
- Ах ты дурак! Хоть бы ел, а то бросаешь!
Молодой даос усмехнулся и ответил:
- Дурак - это ты! Вот я взял у тебя каждый второй финик, и ты уже
хватаешься за коромысло. А по какому праву берет