Латынина Юлия Леонидовна
(неофициальный сайт писателя)
Вейская империя

46

а враг -- скупцом, так одного и того же  друг назовет царем, а враг -- тираном.  К лицу ли  это тебе, царица?

        Ц  а р и ц а. А что ты ответишь царю, когда он спросит  тебя, хочешь ли ты в Гераклею?

        К л е а р х.  Я отвечу: "Не прогоняй меня! Лучше служить тебе, чем пяти тысячам башмачников!"

        Ц а р и ц а. И что, по-твоему, он сделает?

        К л е а р х. Он позволит взять мне вдвое больше войска.

          x x x

        Осенью в  Пасаргады  пришло известие об измене Эвагора  (а война с  ним стоила полгоры тысячи талантов). А затем -- о страшном неурожае в Вавилонии.

        Два дня царь никого не принимал, а на третий пропал.

        Царица прождала еще два дня, а потом взяла Клеарха и  Митрадата и пошла за  город. Пришли в сад, подобный разноцветному ковру, с цветами, с ветвями, гибкими, как пальцы Анахиты, и озерами, синими, как глаза Анахиты, с почвой, благоухающей, как камфара и мускус.

        Посреди сада на  шести плитах --  каменная комната без. окон,  подобная вавилонской  башенке;  над  дверью  каменное  солнце,  подобное  египетскому скарабею;  а  над  солнцем  каменная  крыша,  подобная    крыше  над  хижиной дехканина; в саду этом похоронили Кира, а в доме этом жил его Фарна. У входа укутанный  жрец схватил Клеарха за рукав (он принял его за  перса) и в ужасе зашептал, что Фарна покойника и вчера  ел овцу, и позавчера ел овцу, а живой царь и  вчера  ничего не  ел,  и позавчера ничего не ел,  а  ведь  живому-то нужнее.

        Вошли;  Клеарх видит:  золотой  гроб и  золотое ложе,  на золотом  ложе пурпурные  шкуры, рядом с ложем стол с  чашами,  а на каменной плите у  ложа лежит царь ничком и плачет.

        Стали поднимать; Артхакшатра положил голову матери на колени и сказал:

        --  Ахура-Мазда  дал  мне  царство: от скифов,  которые за  Согдом,  до Эфиопии, от Индии до Лидии.  Он  велел  мне  смотреть, чтобы люди не убивали друг друга и чтобы сильный  не вредил слабому и слабый не грабил сильного; а я  запятнал  свою власть преступлениями, потерял  Египет  и Кипр.  Засуха  в Заречье  --  это  мне  за  смерть  Тирибаза. Но  зачем  боги  губят  за  мои преступления не меня, а мой народ?!

        Царица  стала его  утешать и просить съесть  что-нибудь или  выпить, но Артхак-шатра только покачал головой и повторил:

        --  Это моя  вина перед богами!  Если  бы я  не  послал Оронта  вредить Тирибазу, то Эвагор был бы мне верен и Тирибаз был бы жив.

        Клеарх пытался поднять царя; тот был  слаб, ухватился  за руки  грека и сказал:

        -- Кир  и Дарий были великими  царями, я  же слушаю клеветников, убиваю друзей  и  не могу помочь голодающим.  Правильно ты упрекал  меня за  смерть Тирибаза. Скажи мне, Клеарх, ведь нет мне оправдания!

        Клеарху  было  так  страшно, как  никогда в жизни: он-то  думал, что  у царства  персов нет середины, а  теперь стоял в самой середине царства, где, наверное,  не бывал ни один  грек, и  за  руки  его цеплялся не совсем живой человек, а в углу, верно, слушал не совсем покойник.

        --  Позволь    возразить  тебе,  о  царь,  --  сказал  Клеарх.  --    Кир действительно стал великим царем, потому что умел примирить народ и знать. А как их  примирить? Простой  народ  хочет  земли, и знать хочет  земли.  Если завоеваний  нет,  то  они хотят  земель друг друга,  если же царь ведет их в чужую  землю, то они действуют заодно. Тогда наивысшее единство царства -- в завоеваниях, и оно растет, как молодая пальма. Так было при Кире.

        Но все на свете имеет свою меру: вот  пальма выросла, зацвела, завязала плоды --  и  из  опавших  с нее косточек  вырастают новые  пальмы,  деревца, готовые расправиться с  материнским.  И  тогда,  если нет войны,  начинакяся мятежи. Если же война есть, то командиры стараются

 

Фотогалерея

Latynina Julija Leonidovna 32
Latynina Julija Leonidovna 31
Latynina Julija Leonidovna 30
Latynina Julija Leonidovna 29
Latynina Julija Leonidovna 28

Статьи




Читать также


Повести
Сазан
Ахтарский металлургический комбинат
Кавказский цикл
Поиск по книгам:


Голосование
Как Вы относитесь к литературному творчеству и общественной деятельности Латыниной?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту