записку.
А еще через пять минут в дом ворвались страшные "парчовые куртки", тайная
стража, подведомственная аравану Баршаргу, и десятник парчовых курток долго
бранился над покойником.
Господин экзарх выразил свое соболезнование жене и пятерым законным
сожительницам покойника, и по городу пополз слух, что секретарь отравился,
испугавшись возмездия за хищения.
x x x
Араван Баршарг явился в кабинет Харсомы лишь вечером.
-- Я вижу, вы не теряли времени зря, -- сказал Харсома, -- но я бы
предпочел, чтобы этого негодяя cекретаря взяли живым.
-- Я тоже, -- сказал Баршарг, -- я уверен, что за его спиной стоял сам
наместник.
Харсома нахмурился. Между наместником провинции, бывшим повстанцем, и ее
араваном, лучше всех против повстанцев сражавшимся, царила весьма понятная
неприязнь, которую Харсома всячески приветствовал. Чем больше вражды между
чиновниками -- тем осведомленней правитель. Но сегодня Харсома был
недоволен.
-- Не говорите глупостей, Баршарг! Половина документов компрометирует
наместника, а не вас! Государыня Касия просто хорошо заплатила секретарю!
Поджал губы и спросил:
-- Что с кораблем?
-- Мы вынесли все контейнеры, -- сказал Баршарг, -- засыпали ход к
кораблю и разбили чуть в стороне летний лагерь. Сами контейнеры я оформил
как мешки с хлопком и шерстью, присланные из Иниссы в счет возврата
провинциального долга, и разместил в Далахском складе.
-- Почему не в разных местах?
-- У меня есть много глупых чиновников и много чиновников, преданных мне.
Но только смотритель Далаха глуп и предан одновременно.
-- Оно опасно?
-- Да. Двое моих инженеров взорвались, пытаясь разобраться в устройстве
чужеземных мин. Если взорвется весь склад, грохот будет слышен даже на той
стороне ойкумены.
-- Немедленно прекратите возиться с оружием, -- сказал экзарх. -- Если об
этом пронюхают шакуники, или в столице...
Баршарг промолчал. По правде говоря, на минах подорвались уже не двое, а
трое инженеров. Сам же Баршарг уцелел чудом, -- он вышел на минуту из
лаборатории справить нужду, и взрывная волна швырнула его на землю с
расстегнутой ширинкой.
-- Людей так и не отыскали? -- спросил экзарх.
Баршарг нахмурился. По правде говоря, он сразу подумал, что у приборов
корабля они ничего не выпытают, а вот у команды... Вот уже неделю, с тех
пор, как нашли страшную находку, парчовые куртки аравана Баршарга шарили по
всей провинции. А теперь убийство Адарсара предоставило великолепный повод
для сыскной операции. Задерживали всех: контрабандистов, воров, убийц,
бродяг, неприкаянных варваров. Тюрьмы были переполнены заключенными,
прихожие -- доносчиками. Экипажу упавшего корабля было бы почти невозможно
пробраться через этот бредень. Живой варвар -- это вам не неприятности, это
живые премиальные. Баршарг уже пришел к определенным выводам.
-- Я полагаю, -- сказал араван, -- что продолжать эти поиски -- только
чинить в государстве лишний переполох. Каждый чиновник норовит записать в
контрабандисты всех, кто ни проходит мимо, чтобы содрать с этих людей
взятку.
-- А люди со звезд?
-- Я убежден -- их нет в ойкумене. Когда корабль падал, от него
отделилась звезда поменьше. Она должна была упасть далеко-далеко, за страной
аломов. На больших морских кораблях всегда есть шлюпки поменьше. Возможно,
эти люди сели в шлюпку и попытались спастись.
-- Почему?
-- Они везли оружие, -- сказал Баршарг, -- и если с их кораблем случилась
беда, они побоялись, что все взорвется, как взрывается порох для праздничных
ракет, если подпустишь к нему огонь.
-- Что ты предлагаешь делать?